屌丝文学

屌丝文学>美洲日不落 笔趣阁txt > 第18章 汉字六书的智慧(第2页)

第18章 汉字六书的智慧(第2页)

其中一个最有利于展现纳瓦文明优越性的做法,自然是将已有的阿兹特克文字推向成熟,借助汉字六书的智慧,发明更多能表达词缀、副词和虚词的字形,使其能完美地与口语中的语素一一对应。

受中华文明深刻影响的越南人正是这么做的——

他们既毕恭毕敬地将汉字学去,又发现汉字很难与语言体系完全不同的越南语直接对应,因而选择利用汉字部件与“六书”的构字智慧,发明出了喃字,将其补充至汉字系统当中,从而做到完美地记录越南语。

只可惜在法国殖民统治时期,喃字被禁用,白人发明的拉丁化“国语字”成为了越南的正式文字,从此绝大多数越南人便再无学习和使用汉字的机会。

进一步发展阿兹特克文字的想法虽好,但对于现在的蒙墨而言着实不太实际——这是非常庞大的工作量。

这样的工作自然是有意义的,延续与发展传统文字的工作也可以由他带领一大批祭司与知识群体来完成,不必完全由自己来干。

但如此庞大的工作量,必须要有充足的时间才能完成,而且推演出来的数千个“纳瓦字”也不是一般人能快速掌握的。

这意味着这个方案不可能拿来“应急”。

与此同理,蒙墨想到的另一个方案也被自己否决了。

那便是使用汉字来记录纳瓦语。

就像越南语那样,纳瓦语与汉语也同样是完全不同的语言体系。

所以,除了个别象形字和会意字——像水、火、木、土、山、人、上、下、歪之类的——大多数的字都没法直接对应纳瓦语的单词。

如果要用汉字部件来重新构字,那么就必须像越南人那样按照六书的方法全面地重新推一遍自己专用的“喃字”。

这个工作量无比之大,而且阿兹特克文字原来就已经有一整套象形字了,将其全部替换成汉字,对于墨西卡人而言是莫名其妙的做法,祭司群体必然会认为这套新文字还不如现有的文字,极为抵触。

而对于原来的“文盲”群体而言这种“喃字”也非常难以学习,笔画多不说,每个单词对应的字竟然都不一样,必须学完几千个字才能有效使用,学习成本着实高过头了。

当然这不是说汉字本身不好。用于记录汉语的时候,汉字优越性尽显,音形义三结合的构字方式,使其传达的信息量和易读性很强;而方块字写法与汉文学格律相结合,美感十足。

但眼下蒙墨只有仅剩三年的时间,他必须找到能让人快速学习和使用的最合适的方案。

所以以上两个方案都不得不被他自己否决。

第三个方案是使用玛雅文字,这是一种已经完全成熟的文字,不需要再由蒙墨自己去扩展、发明、修改。

此外,阿兹特克和玛雅同处中美洲,互相之间相距不远,找几个玛雅人老师过来,对于阿兹特克帝国来说不是难事。

但这个方案与前两个方案的问题是一模一样的:

作为意音文字,玛雅文字也同样是每个单词对应的字都不一样,蒙墨记得玛雅文字的字形可是有八百上千个的,学习成本还是太高了!

三个方案都已否决。

真正有可行性的方案不难想象:使用拼音的方式来书写纳瓦语。

所谓的“拼音文字”,包括汉语拼音和英文字母,其实是同一套文字——拉丁字母。

使用拉丁字母的话,a就是“啊”,i就是“咿”,u就是“呜”,每个发音对应的字母都只有一个,因而可以最大程度地减少字母量,乃至于拉丁字母仅仅26个,都可以记录很多语言当中的所有单词。

这便是蒙墨给出的答案。接下来要做的便是选择合适的字母来赋予发音了。

已完结热门小说推荐

最新标签