屌丝文学

屌丝文学>春秋左传全文及译文 > 第33章 开春论1(第2页)

第33章 开春论1(第2页)

封人:管理疆界的官。子高:当时的贤者。

委:托付。

扶:攀缘。

叔向:春秋晋大夫,姓羊舌,

名肸(xī),字叔向,以贤能著称。羊舌虎:叔向异母弟,晋大夫。栾盈:晋大夫。

为(wèi):介词。奴:用如动词。朡(zōng):系缚。按:当时法律规定,父兄犯罪,子弟要连坐。此事可参见《左传·襄公二十一年》。

争(zhèng):谏诤。

范宣子:即范勺(gài),又名士匄,晋平公时为正卿,主持晋**政,谥宣子。

慢:懈怠,轻忽。

淫:邪僻。

与其:如其,如果。不幸:指由于偶然的因素无法避免灾祸或过错。

殛(jí):杀。(gǔn):人名,大禹之父,为人刚愎凶顽,为尧时“四凶”之一,受命治水,九年不成,被诛于羽山。

虞:指舜。舜为有虞氏,所以称虞舜,又简称为虞。

类:事类。

察贤【正文】

二曰:

今有良医于此,治十人而起九人①,所以求之万也②。故贤者之致功名也③,比乎良医,而君人者不知疾求,岂不过哉!今夫塞者④,勇力时日卜筮祷祠无事焉,善者必胜。立功名亦然,要在得贤⑤。魏文侯师卜子夏,友田子方,礼段干木,国治身逸。天下之贤主,岂必苦形愁虑哉⑥!执其要而已矣。雪霜雨露时⑦,则万物育矣,人民修矣⑧,疾病妖厉去矣⑨。故曰尧之容若委衣裘⑩,以言少事也。

宓子贱治单父,弹鸣琴,身不下堂,而单父治。巫马期以星出,以星入,日夜不居,以身亲之,而单父亦治。巫马期问其故于宓子。宓子曰:“我之谓任人,子之谓任力;任力者故劳,任人者故逸。”宓子则君子矣。逸四肢,全耳目,平心气,而百官以治,义矣,任其数而已矣。巫马期则不然,弊生事精,劳手足,烦教诏,虽治犹未至也。【解说】

本篇主要强调君主立功名必须得贤,得贤就可以垂拱而治。文中比较宓子贱任人而治与巫马期任力而治的优劣,认为任力而治并非治术的最高境界,实不可取。这种任贤举能的主张,是儒家极力倡导的。【注释】

①起:使动用法,使……起,治愈。

②所以求之万也:这是找他治病的人成千上万的原因。求,找。万,泛指,极言人多。

③致:使……到来。

④塞:古代一种棋类游戏,又名“格五”。字又作“簺”。

⑤要:要领,关键。

⑥愁:通“揫(jiū)”。聚(依王引之说)。

⑦时:及时,按时。

⑧修:善,好。

⑨妖:怪异。厉:灾害,祸害。

⑩委衣裘:义同“垂衣裳”,喻无为而治。委,下垂。

宓(fú)子贱:春秋末期鲁国人,名不齐,字子贱,孔子弟子。宓,他书或作“虙”。单父(shànfǔ):春秋时鲁邑,在今山东省单县南。

巫马期:姓巫马,名施,字子期,孔子弟子。他书或作“巫马旗”。

居:止息,休息。

故:本来,当然。

百官:各个办事机关。以:介词。治:治理得好。

义:宜,合宜,应该。

数:术,方法。

已完结热门小说推荐

最新标签